В Мюнхене Ратушную площадь не узнать: все свободное пространство, раньше занятое туристами и голубями, сейчас оккупируют выходцы с востока. Женщины в паранже, оставляющей открытой только прорези для глаз, темноволосые мужчины с густыми бровями, угрюмо смотрящие исподлобья, дерганые подростки, разговаривающие между собой со странными, каркающими интонациями арабского языка. Я сворачиваю в соседний подвал и спускаюсь в знаменитую пивную, давно превратившуюся в главную туристическую достопримечательность. Там всегда по-немецки шумно: играет оркестр, поет компания пьяных ребят, разносят бретцели и пиво — этот шум не меняется уже десятилетия, так что о том, как теперь выглядит Мариенплатц, невольно забываешь. Я беру кружку светлого, сажусь передохнуть — со мной за столом выпивает пожилой немец в национальном баварском костюме. Это завлекалово для туристов, так что я сначала не обращаю внимания, но он заговаривает первым: узнает русскую, с трудом выговаривает "здравствуйте" и переходит на английский.
- Первый раз в Мюнхене?
- Нет, - я вежливо улыбаюсь, - четвёртый. Но город очень изменился, поэтому чувство, будто приехала впервые.
Кажется, я задеваю какое-то больное место в своем собеседнике, потому что он недовольно цедит в пивную пену:
- Понаехали...
- Но ведь вы голосовали за это, вы в Евросоюзе, - я не скрываю своего недоумения, - вы выбираете законы, чтобы принимать мигрантов без адаптации в вашу культурную среду. Это последствия вашей политики — если она вам не нравится, почему вы ее придерживаетесь?
Мужчина с усталым видом, будто он делает это не в первый раз, начинает рассказывать. Что первый раз он голосовал против, но его голос ни на что не повлиял, поэтому он перестал принимать участие в выборах, дистанцировался от политической жизни вообще, и сейчас избегает тех мест, которые напоминают ему о переменах.
- Внутренняя эмиграция, - констатирую я.
- Ну, кому как не русским это не знать, - отвечает немец, и я краснею. Один-ноль в его пользу.